Символический знак и новое знание
характере языка сам фольклорный текст был бы избыточным, если бы
рассматривался как естественный язык. В аспекте культуры тексты
вторичной системы превращаются в чисто синтагматическое построение (на первом этапе, видимо, они обладали определенной семантикой по отношению к ритуалу), которое является способом построения текста, «кодом 2», а не самим текстом. «Эту тенденцию мифа превращаться в чисто
92
синтагматический, асемантический текст, не сообщение о некоторых событиях, а схему организации сообщения имел в виду К.Леви-Стросс, говоря о его музыкальной природе» (41, с.51). Таким образом, символ может также считаться не семантическим текстом А1, но особой асемантической организацией текста А. Например, в геральдике часто используются рисунки животных. Собака символизирует верность: это иконическое изображение собаки может быть заменено лингвистическим текстом: «Хозяин этого щита верен своему долгу».
Следующий вопрос затрагивает коммуникативную схему отношений интерпретируемого и интерпретатора. В статье «О двух моделях коммуникации» Ю.М.Лотман, описывая коммуникационные акты, говорит, что в них задействованы два канала «Я-Он» и «Я-Я». «Если схема «Я-Он» подразумевает передачу информации при сохранении константности ее объема, то схема «Я-Я» ориентирует на возрастание информации» (41, с.58). Какое значение имеет различение двух представленных схем в процессе символизации? Понимание в схеме «Я-Он» в символе связано с вопросом, что является первичным: символический текст или смыслы в сознании субъекта? В герменевтическом треугольнике S1 есть адресант, смыслы в сознании которого могут рассматриваться как независимые от смыслов в сознании S2, интерпретатора. Символ берется в качестве текста. В этом случае не учитывается моделирующая роль последнего, но рассматривается его коммуникативная функция наравне с обычным текстом первичной системы.
93 |
О
Левая сторона треугольника представляет момент фиксации текста. Смыслы S1 имеют креативную роль, поскольку символ' (текст) приобретает форму именно в момент фиксации. В процессе интерпретации смыслы S2 выступают в качестве кодов, так как прочтение текста зависит от знания соответствующих кодов, которые позволяют «члену сообщества порождать правильные культурные «тексты», имеющие смысл для носителей данного культурного языка, и понимать предлагаемые ему «тексты», оценивая их как правильные или неправильные, осмысленные или бессмысленные, трафаретные или новаторские. Сам факт отклонения высказывания от принятого кода получает свой смысл лишь в силу знания базовых правил, от которых это высказывание отклоняется; тем самым нарушение кода оказывается негативным случаем его применения. Ни один текст культуры не может быть адекватно прочитан путем простого эмпирического наблюдения; для его понимания необходимо либо интуитивно владеть соответствующим культурным языком, либо реконструировать его в научном описании, т.е. построить его «грамматику». «Историки и философы прошлого, - утверждает С.Н.Иерстина, - интенсивно искали общие законы, но в этих поисках они часто отбрасывали исключения из них; найдя же общее, занимались поисками иллюстраций, приводившими к тенденциозному подбору фактов (которые в таком случае фактами переставали быть); в поисках общих норм, построений забывали, что слова меняли смысл и вокруг нормы нарастало больше нарушений,,.» (47, с.65). Несмотря на то, что «акт осмысления текста - это свободное творчество» (Башляр), несмотря на то, что каждый герменевтик создает свой объект интерпретаторской деятельности, в герменевтическом исследовании непреложно соблюдается канон автономии, который заключен в объективной самостоятельности текста в отношении любого субъекта. Символические смыслы, выражаясь языком Делеза» «бесстрастны», поскольку они утверждают свое сущностное отличие от телесных причин, положений вещей, качеств и физических смесей. Бесстрастность